Igual que yo, este jarro fue un triste enamorado, Pendiente de un cabello de su preciosa amada; el asa ésta que ves apoyada en su cuello fue una mano que el cuello rodeó de su amante.
—Omar Jayyam—
(m. 517 h. /1123 n.e.) Neishabur, Irán
*Traducción de Zara Behnam y Jesús Munárriz.
Tomado de: Omar Jayyam, Robaiyyat, p. 119.